HOME翻訳

翻訳

クオリス公式ホームページの翻訳について

このページでは、無料の翻訳サイトを使った翻訳方法を掲載しています。
翻訳は、プログラムを用い機械的に行われていますので、内容が正確であるとは限りません。このことにより、利用者などが被害を被っても、翻訳サービスの提供者および株式会社クオリスは一切責任を負いません。
なお、ご利用にあたっては、翻訳サイトの利用規約をお読み下さい。

The translated pages on our website are created using a free translation service.
As the translation is created through a computer program, the output may, at times, not reflect the original (Japanese) content in a completely accurate way. As is such, neither QUALIS nor the utilized translation service can be held responsible for any inconvenience or harm caused to users as a result of the translated content.
For further information, users can consult the translation site's terms of use.



翻訳サービス

Googleが提供するGoogle翻訳(http://translate.google.co.jp/)で、クオリス公式ホームページの翻訳(英語、韓国語、中国語(繁体字・簡体字)、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、タイ語、ベトナム語)ができます。

Using the "Google? Translate" services(http://translate.google.co.jp/), the QUALIS's Website can be translated into the following languages: English, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese, French, German, Italy, Spanish, Thai, and Vietnamese.


English



Korean



Traditional Chinese



Simplified Chinese



French



German



Portuguese



Spanish



Thai



Vietnamese




Google サービス利用規約(http://www.google.co.jp/accounts/TOS)
Google Terms of Service: (http://www.google.co.jp/accounts/TOS)




{copy}
会社概要
企業理念
クオリスの役割
アクセスマップ
仕事の流れ
個人情報の取扱いについて